2013年1月1日 星期二

MY CHEMICAL ROMANCE 「THE BLACK PARADE」 1~5


(整理給自己用的)




1.THE END
(來源)


He calls the mansion not a house but a tomb.

他所稱呼的豪宅不過是一只爛墓

He's always choking from the stench and the fume.

他也總是被臭氣和黑煙給噎著

The wedding party all collapsed in the room.

婚宴就從洞房後開始崩壞

So send my resignation to the bride and the groom.

請替我稍個口信給新娘和新郎



Let's go down!

讓我們下去吧!



This elevator only goes up to ten.

電梯也只到十樓。

He's not around.

但新郎不在

He's always looking at men

因為他總在尋找同類(得可憐蟲)

Down by the pool.

He doesn't have many friends

跟他一樣結婚後被禁錮的同類(以後你會沒有朋友)

As they are

Face down and bloated snap a shot with the lens.

所謂的朋友也只能讓你在快門之中才可一窺



(新郎喊著)

If you marry me,

如果妳嫁給我

Would you bury me?

妳會替我埋了嗎

Would you carry me to the end?

會陪我走到最後嗎?



(So say goodbye) to the vows you take

(說再見!)你所說的誓言

(And say goodbye) to the life you make

(說再見!)你的人生!

(And say goodbye) to the heart you break

(說再見!)你撕裂的心痛

And all the cyanide you drank.

結婚就像氰化物一樣!



She keeps a picture of the body she lends.

妻子在婚後就只能從照片裡追憶

Got nasty blisters from the money she spends.

她今後花的錢就像是骯髒的泡沫一般

She's got a life of her own and it shows by the Benz

誇耀人生的方式就像是用著賓士

She drives at 90 by the Barbies and Kens.

以時速90哩載著肯尼和芭比

If you ever say never too late.

如果你說永遠不會嫌晚

I'll forget all the diamonds you ate.

我會忘記你吞下的

Lost in coma and covered in cake.

躲藏在無知裡,用蛋糕包著的鑽石

Increase the medication.

Share the vows at the wake.

在交換誓言之後再加上一點毒品劑量

(我會在這裡等你,結婚的loser!!)

(Kiss the bride)

去親新娘吧



If you marry me,

如果妳嫁給我

Would you bury me?

妳會替我埋了嗎

Would you carry me to the end?

會陪我走到最後嗎?



(So say goodbye) to the vows you take

(說再見!)你所說的誓言

(And say goodbye) to the life you make

(說再見!)你的人生!

(And say goodbye) to the heart you break

(說再見!)你撕裂的心痛

And all the cyanide you drank.

結婚就像氰化物一樣!



(And say goodbye) to the last parade

(說再見!)最後一次繞場

(And walk away) from the choice you made

(說再見!)從你決定以後

(And say goodnight) to the heart you break

(說再見!)你撕裂的心痛

And all the cyanide you drank.

結婚就像氰化物一樣!



(So say goodbye) to the vows you take

(說再見!)你所說的誓言

(And say goodbye) to the life you make

(說再見!)你的人生!

(And say goodbye) to the heart you break

(說再見!)你撕裂的心痛

And all the cyanide you drank.

結婚就像氰化物一樣!



(And say goodbye) to the last parade

(說再見!)最後一次繞場

(And walk away) from the choice you made

(說再見!)從你決定以後

(And say goodnight) to the heart you break

(說再見!)你撕裂的心痛

And all the cyanide you drank.

還有你喝下去的氰化物!



To the last parade

When the parties fade

當婚禮結束的最後一次遶完

And the choice you made

可別忘了你的選擇

To the End.

享受到最後吧!







2.DEAD!  
(來源)

And if your heart stops beating
如果你的心臟停止跳動
I'll be there wondering
我在這裡很想知道
Did you get what you deserve?
你得到你應得的了嗎?
The ending of your life
你生命的結局
And if you get to Heaven
如果你去了天堂
I'll be here waiting, baby
我會在這裡等待,寶貝兒
Did you get what you deserve?
你得到你應得的了嗎?
The ending of your life won't wait
你生命的結局不會延緩
Then your heart can't take this hell
當你的心臟無法承受這些困境
You heard the news that you're dead
你聽到了你死去的消息
No one ever had much nice to say
沒有人始終好心的說
I think I never liked you anyway
我想我從來都不喜歡你
You're dead
你死了
Free from the hospital bed
從醫院的床上解放了
Wouldn't it be grand
這難道不美妙嗎?
Be exactly what you planned
精打細算你的計劃
And wouldn't it be great if
這難道不好嗎 如果
We were dead
我們死去

All Dead!
全部死去
So tired and oh so squeamish
太累了 哦 太噁心了
You never fell in love
你千萬不要墜入愛河
Did you get what you deserve?
你得到你應得的了嗎?
The ending of your life
你生命的結局
And if you get to Heaven
如果你去了天堂
I'll be here waiting, baby
我會在這裡等待,寶貝兒
Did you get what you deserve?
你得到你應得的了嗎?
The ending of your life won't wait
你生命的結局不會延緩
Then your heart can't take this hell
當你的心臟無法承受這些困境
You heard the news that you're dead
你聽到了你死去的消息
No one ever had much nice to say
沒有人始終好心的說
I think I never liked you anyway
我想我從來都不喜歡你
You're dead
你死了
Free from the hospital bed
從醫院的床上解放了
Wouldn't it be grand
這難道不美妙嗎?
Take a pistol by the hand
將槍握在手中
And wouldn't it be great if
這難道不好嗎 如果
We were dead
我們死去
And in my honest observation
通過我認真的觀察
To ring this operation
這次手術周圍
Found a complication
發現了一個併發症
In your heart, so wrong
就在你的心臟,很糟糕
Cause now you've got
因為現在感染了病
Maybe just two weeks to live
也許只有兩個星期可以活
is that the most, the most that you can give
這就是你能得到的最多的了
La la la la la...
If life is just a joke
如果生命僅僅是個玩笑
Then why are we laughing?
那麼我們為什麼笑呢?
If life is just a joke
如果生命僅僅是個玩笑
Then why are we laughing?
那麼我們為什麼笑呢?
If life is just a joke
如果生命僅僅是個玩笑
Then why are we laughing?
那麼我們為什麼笑呢?
If life is just a joke
如果生命僅僅是個玩笑
Then why am I dead?
那麼我們為什麼死呢?
Dead!
死亡!

 







 3.THIS IS A HOW DISAPPEAR
 (來源)



GO!

To un-explain the unforgivable,
Drain all the blood and give the kids a show.
By streetlight this dark night,
A séance down below.
There're things that I have done,
You never should ever know!

And without you is how I disappear,
And live my life alone forever now.
And without you is how I disappear,
And live my life alone forever now.

Who walks among the famous living dead,
Drowns all the boys and girls inside your bed.
And if you could talk to me,
Tell me if it's so,
That all the good girls go to heaven.
Well, heaven knows

That without you is how I disappear,
And live my life alone forever now.
And without you is how I disappear,
And live my life alone forever now.

Can you hear me cry out to you?
Words I thought I'd choke on figure out.
I'm really not so with you anymore.
I'm just a ghost,
So I can't hurt you anymore,
So I can't hurt you anymore.

And now, you wanna see how far down I can sink?
Let me go, fuck!
So, you can, well now so, you can
I'm so far away from you.
Well now so, you can.

And without you is how I disappear,
And without you is how I disappear,
Whoa whoa... (And without you is how I disappear)
Whoa whoa... (And without you... is how, is how, is how...)
Forever, forever now!

來吧!
不要解釋不能原諒的事
流乾所有血液,給孩子們一場秀
這個黑暗的夜晚在街燈邊
降神之會在下進行
有些我做過的事情
你永遠也不應該知道!

沒有了你是我消失的方式
如今永遠獨自過我的生活
沒有了你是我消失的方式
如今永遠獨自過我的生活

有誰漫步在一群行尸走肉中
在你的床上淹死所有的男孩女孩
如果你能跟我說話
告訴我如果是這樣
所有的好女孩都上了天堂
天堂是知道的

沒有了你是我消失的方式
如今永遠獨自過我的生活
沒有了你是我消失的方式
如今永遠獨自過我的生活

你能聽見我對你撕心裂肺嗎
那些我以為我會說不出的話語
我真的不再懂你
我只是一個幽魂
所以我再不能傷害你
所以我再不能傷害你

此刻,你想看看我能沈沒多深?
讓我去吧,媽的!
所以,你可以,現在所以,你可以
我離你如此之遠
好啦,現在所以,你可以

沒有了你是我消失的方式
沒有了你是我消失的方式
喔啊⋯ 喔啊⋯ (沒有了你是我消失的方式)
喔啊… 喔啊… (沒有了你⋯ 是⋯ 是⋯ 是⋯)
如今永遠,永遠!







 4.THE SHARPEST LIVES
 (來源)


Well it rains and it pours
傾盆大雨落下了
When you're out on your own
當你找不到回家的路
If I crash on the couch
如果我就這樣睡倒在沙發上
Can I sleep in my clothes?
我可以穿著髒衣服睡覺吧?
'Cause I've spent the night dancing
因為我一整晚都在跳舞啊
I'm drunk, I suppose
我想我應該是醉了
If it looks like I'm laughing
如果我看起來像在笑
I'm really just asking to leave
其實我只是在問能閃人了沒


This alone, you're in time for the show
這真的很孤單 你獨自一個人表演著
You're the one that I need
你是我需要的那個人
I'm the one that you loathe
可惜我是你討厭的那個人
You can watch me corrode like a beast in repose
你可以看著我像是睡著的野獸慢慢被腐蝕
'Cause I love all the poison
因為我就是愛所有的毒藥啊
Away with the boys in the band
最好離我的團員們越遠越好



I've really been on a bender and it shows
我的表演就要開始了
So why don't you blow me a kiss before she goes?
所以你幹嘛不在她離開前給我一個吻呢?
Give me a shot to remember
給我一個強而有力的回憶
And you can take all the pain away from me
你可以帶走我所有的痛苦
A kiss and I will surrender
一個吻我就會投降了
The sharpest lives are the deadliest to lead
最刺激的生活最容易致命
A light to burn all the empires
一道光線燒毀了整個帝國
So bright the sun is ashamed to rise and be
刺眼的太陽真該為它的升起感到丟臉
In love with all of these vampires
因為所有的吸血鬼都是這麼想的
So you can leave like the sane abandoned me
你可以清醒的離開這個神智不清的我
There's a place in the dark where the animals go
所有的動物都會往這個黑暗的地方走
You can take off your skin in the cannibal glow
你可以把你的偽裝丟給興高采烈的食人族
Juliet loves the beat and the lust it commands
其實茱麗葉是個沉迷性愛的被虐狂
Drop the dagger and lather the blood on your hands, Romeo
就把你手上的匕首還有熱騰騰的鮮血甩掉吧, 羅密歐
I've really been on a bender and it shows
我的表演就要開始了
So why don't you blow me a kiss before she goes?
所以你幹嘛不在她離開前給我一個吻呢?


Give me a shot to remember
給我一個強而有力的回憶
And you can take all the pain away from me
你可以帶走我所有的痛苦
A kiss and I will surrender
一個吻我就會投降了
The sharpest lives are the deadliest to lead
最刺激的生活最容易致命
A light to burn all the empires
一道光線燒毀了整個帝國
So bright the sun is ashamed to rise and be
刺眼的太陽真該為它的升起感到丟臉
In love with all of these vampires
因為所有的吸血鬼都是這麼想的
So you can leave like the sane abandoned me
你可以清醒的離開這個神智不清的我 








 5.WELCOME TO THE BLACK PARADE
(來源)


When I was a young boy,
當時我還是個年輕的小夥子時
My father took me into the city
父親曾經帶我到城市
To see a marching band
去欣賞那軍樂隊的演奏

He said, "Son when you grow up,
他說: 兒子啊,當你長大了以後
would you be the saviour of the broken, The beaten and the damned?"
你願意成為所有破壞、挫折及各種災禍的救星嗎?
He said "Will you defeat them,
他說: 你會否擊敗他們
your demons, and all the non believers, the plans that they have made?
去對抗你的惡魔和那些異端信徙,以及打破他們的邪惡計劃嗎?
Because one day I'll leave you
因為 終有一天 我會離開你
A phantom to lead you in the summer
繼而 將有一個幻像般的意念把你引領到那個耀眼的夏季
To join the black parade."
去加入黑色遊行隊伍
When I was a young boy,
當時我還是個年輕的小夥子時
My father took me into the city
父親曾經帶我到城市
To see a marching band
去欣賞那軍樂隊的演奏

He said, "Son when you grow up,
他說: 兒子啊,當你長大了以後
would you be the saviour of the broken, The beaten and the damned?"
你願意成為所有破壞、挫折及各種災禍的救星嗎?
Sometimes I get the feeling she's watching over me.
我經常都有種感覺 她無時無刻都在守護著我
And other times I feel like I should go.
而在另一段時間 我覺得是時候要起行了
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.
我要穿過一切,走過高聳和下陷的道路,無懼那怖滿屍骸的街道
When you're gone we want you all to know
當你離去之時 我們希望所有人都知道
We'll Carry on, We'll Carry on­I
我們會繼續緊持下去, 我們會繼續緊持下去
And though you're dead and gone believe me
雖然你已經安息了,但相信我
Your memory will carry on
你的精神是不死的
We'll carry on
我們會繼續下去
And in my heart I can't contain it
即使我的內心不能包容這段感情
The anthem won't explain it.
即使聖歌裡不會記載這段事蹟
And we will send you reeling from decimated dreams
我們將會從血腥屠宰的夢裡寄給你一卷磁帶作紀念
Your misery and hate will kill us all.
你的痛苦和憎恨決意要使我們全軍覆沒
So paint it black and take it back
所以把它塗黑 並把它帶走
Lets shout it loud and clear
讓我們高聲的呼叫,明確地宣佈
Defiant to the end
定必挑戰到底
We hear the call to
我們聽從命令
To carry on
必須堅持下去
We'll carry on
我們一定會繼續堅持下去

Though you're dead and gone believe me
雖然你已經安息了 但相信我
Your memory will carry on
你的精神是不死的
We'll carry on
我們會繼續堅持下去
And though you're broken and defeated
儘管你已經被制服和擊敗
Your weary widow marches
在你那首累人的寡婦進行曲之下
On and on we carry through the fears
我們會一直保持勇氣 穿過恐懼
Ooh oh ohhhh
哦~哦~哦~~~~~~~~~~

Disappointed faces of your peers
請忘記你眼裡的失望臉孔
Ooh oh ohhhh
哦~哦~哦~~~~~~~~~~

Take a look at me cause I could not care at all
注視著我 因為我絕不會有絲毫憂慮
Do or dies
決一死戰吧
You'll never make me
你沒辦法控制我
Because the world, will never take my heart
就算是全世界也不能佔據我的心
Go and try, you'll never break me
繼續嘗試吧, 但無論如何你都不能擊到我
We want it all, We wanna play this part
我們想得到一切,我們希望為這片刻演奏
I won't explain or say I'm sorry
我不會作任解釋或說句」我很抱歉
I'm unashamed, I'm gonna show my scar
我問心無愧的,更要炫耀我的傷疤
Give a cheer, for all the broken
為所有破壞而歡呼喝采
Listen here, because it's who we ar
聽著吧,因為這就是我們的天命

I'm just a man, I'm not a hero
我只不過是個普通人類,並不是什麼偉大英雄
I'm just a boy, who's had to sing this song
我只不過是個普通男孩,但上天注定要我高唱這歌
I'm just a man, I'm not a hero
雖然我只是個普通人類,而不是什麼偉大英雄
I -- don't – care
但這點我亳不在乎
We'll Carry on, We'll Carry on
我們會繼續堅持下去, 我們會繼續堅持下去
And though you're dead and gone believe me
雖然你已經安息了 但相信我­
Your memory will carry on
你的精神是不死的

We'll carry on
我們會繼續堅持下去
We'll carry on
我們會繼續堅持下去
And though you're broken and defeated
儘管你已經被制服和擊敗
Your weary widow marches on
但在你那首累人的寡婦進行曲之下
We'll carry on,We'll carry on……….
我們會繼續堅持下去, 我們會繼續堅持下去





沒有留言:

張貼留言